Project 6060 – Lesson 22

EN
New Gizmos
FR
Nouveau Gizmos
ES
Nuevos Gizmos
FA
Gizmos جدید
  • EN

    Lesson 22

    New Gizmos

    ***

    Translation

    Leyla is sixteen years old. When she goes to school, she takes her iPhone and iPad with her. All along the way Leyla takes photos of everything, reads her e-mails and listens to music.

    In contrast to her father, she really loves new equipment and technology and she finds it easy to use them. Sometimes she teaches her parents how to use new technology and she even knows more about using these gizmos than her teachers. In Leyla’s opinion, a class without computers and technology is boring, but in the opinion of some of her teachers, excessive use of these types of technology in the class, and especially computer games, is a waste of time.

    Leyla and her classmates find information from websites with ease and even complete their exercises online.

    They wait days and months for new gizmos. When a new model comes, they go to big stores like Apple, stand in line for hours, and buy their lovely new equipment on that very first day.

  • FR

    Leçon 22

    Nouveau Gizmos

    ***

    Traduction 

    Coming soon

  • ES

    Lección 22

    Nuevos Gizmos

    ***

    Traducción

    Coming soon

  • FA

    درس بیست و دوم

    Gizmos جدید

    ***

    متن فارسی  

    لیلا شانزده ساله است. وقتی به دبیرستان می رود، آیفون و آیپدش را با خود می برد. لیلا در طولِ راه از همه چیز عکس می گیرد، ایمیل هایش را می خواند و به موسیقی گوش می دهد.

    بر خلافِ پدرش، او وسایل و تکنولوژی های جدید را خیلی دوست دارد و کارکردن با آنها برایش آسان است. گاهی به والدینش استفاده از فناوریِ های جدید را یاد می دهد و حتّی بیشتر و بهتر از معلّم هایش دربارۀ استفاده از این ابزارها می داند! به نظرِ لیلا، کلاسِ بدونِ کامپیوتر و تکنولوژی کسل کننده است، امّا به نظرِ بعضی از معلّم هایش، استفادۀ زیاد از این نوع فناوری ها در کلاس و به ویژه بازی هایِ کامپیوتری اتلافِ وقت است. 

    لیلا و همکلاسی هایش به راحتی اطّلاعات را از وبسایت ها پیدا می کنند و حتّی تمرین هایشان را آنلاین انجام می دهند.

    آنها روزها و ماه ها منتظرِ ابزارهایِ جدید می مانند. وقتی مدلِ جدیدی می آید، به فروشگاه هایِ بزرگ مانند اپل می روند، ساعت ها در صف می ایستند و در همان روزِ اوّل، وسیلۀ دوست داشتنیِ جدیدشان را می خرند.


DIALOGUE 1
DIALOGUE 1
DIÁLOGO 1
مُکالِمه یِکُم
  • EN

    Translation of Dialogue 1

    Maryam: Did you buy the new iPod?
    Leila: Yeah.
    Maryam: Congratulations. How is it?
    Leila: It’s really good.
    Maryam: Is it easy to work with?
    Leila: Yeah. It’s like the iPhone. It’s really fast too.
    Maryam: Do you take photos with it?
    Leila: Yeah. I take photos, listen to music and watch films.

  • FR

    Traduction de Dialogue 1

    Coming soon

  • ES

    Traducción de Diálogo 1

    Coming soon

  • FA

    متن فارسی مُکالمه اوّل   

    مریم:  آیپدِ جدید خریدی؟
    لیلا:    آره.
    مریم:  مبارکه. چطوره؟
    لیلا:    خیلی خوبه.
    مریم:   کار کردن باهاش آسونه؟
    لیلا:     آره. مثلِ آیفونه. سُرعَتِشَم خیلی بالاست.
    مریم:    باهاش عکس می گیری؟
    لیلا:     آره. عکس می گیرم، موسیقی گوش می دَم و فیلم می بینم.


DIALOGUE 2
DIALOGUE 2
DIÁLOGO 2
مُکالِمه دُوُّم
  • EN

    Translation of Dialogue 2

    Maryam: What are you doing here?
    Leila: I’m waiting for the shop to open.
    Maryam: It’s so busy. What’s going on?
    Leila: Today the new model iPhone is coming out.
    Maryam: How many hours have you been waiting?
    Leila: It’s been five hours.
    Maryam: When does the shop open?
    Leila: Ten o’clock. What are you doing here?
    Maryam: My iPhone’s broken. It doesn’t connect to the internet.
    Leila: Turn it off and back on and it will be fixed.

  • FR

    Traduction de Dialogue 2 

    Coming soon

  • ES

    Traducción de Diálogo 2

    Coming soon

  • FA

    متن فارسی مُکالِمه دُوُّم

    مریم:   این جا چی کار می کنی؟
    لیلا:     منتظرم فروشگاه باز بشه.
    مریم:   خیلی شلوغه. چه خبره؟
    لیلا:     امروز مدلِ جدیدِ آیفون می آد.
    مریم:    چند ساعته منتظری؟
    لیلا:      پنج ساعته.
    مریم:     فروشگاه کی باز می شه؟
    لیلا:      ساعتِ ده. تو اینجا چی کار می کنی؟
    مریم:    آیفونم خراب شده. به اینترنت وصل نمی شه.
    لیلا:      یه بار خاموش و روشن کن درست می شه.


Glossary
Glossaire
Glosario
واژِه نامه

Pronunciation
Prononciation
Pronunciacion
تَلَفُّظ

Alphabet; Shapes & Sequences
Click on image to see all 32 letters and their order and different shapes in Persian alphabet
Alphabet; Formes et Séquences
Clique sur l’image pour voir les 32 lettres, leurs ordres et différentes formes en alphabet persan
Alfabeto; Formas y Secuencias
Haga clic en la imagen para ver todas las 32 letras y sus diferentes formas en el alfabeto persa
اَشکالِ ظاهری و ترتیب حُروفِ اَلِفبا
روی تصویر کلیک کنید تا سی و دو حرف الفبای فارسی و ترتیب و اَشکال مختلف ظاهری آنها را ببینید

Practice and Activity
Pratique et Activité
Práctica y Actividad
تَمرین وَ فَعّالیَت

Free registration to track progress
Inscription gratuite pour suivre les progrès
Registro gratuito para seguir el progreso
ثبت نام رایگان برای پیگیری پیشرفت

kitten App (Gorbeh)
Application de Chaton
Aplicación de Gatito
اَپِ بَچّه گُربه

© 2015- - All Rights Reserved
SEO & Web Design Ottawa by ProLoyalWeb