• EN

    News of a Kidnapping

    Episode 23

    LIKE HER FATHER, Diana Turbay Quintero had an intense, passionate feeling for power, a capacity for leadership that shaped her life. She grew up surrounded by the great names in politics, and it was to be expected that she would have a political perspective on the world. “Diana was a stateswoman,” a friend who understood and loved her has said. “And the central concern of her life was a stubborn desire to serve her country.” But power— like love—is a double-edged sword: One wields it and is wounded by it. It generates a state of pure exaltation and, at the same time, its opposite: the search for an irresistible, fugitive joy, comparable only to the search for an idealized love that one longs for but fears, pursues but never attains. Diana experienced an insatiable hunger to know everything, be involved in everything, discover the why and how of things, the reason for her life. Some of those who were close to her perceived this in the uncertainties of her heart, and believed she was not happy very often.

    It is impossible to know—without asking her the question directly—which of the two edges of power inflicted the more serious wounds. She must have felt them in her own flesh when she was her father’s private secretary and right hand at the age of twenty- eight, and found herself trapped in the crosswinds of power. Her friends—and she had many—have said she was one of the most intelligent people they had ever known, with an unsuspected store of knowledge, an astonishing capacity for analysis, and a supernatural gift for sensing another person’s most hidden agenda. Her enemies say straight out that she was a disruptive influence behind the throne. But others think she disregarded her own well-being in a single-minded desire to defend her father against everything and everybody, and could therefore be used by hypocrites and flatterers.

    She was born on March 8, 1950, under the inclement sign of Pisces, at a time when her father was already in line for the presidency. She was an innate leader wherever she happened to be: the Colegio Andino in Bogotá, the Academy of the Sacred Heart in New York, or Saint Thomas Aquinas University of Bogotá, where she completed her law studies but did not wait to receive her degree.

    Her belated career in journalism—which is, fortunately, power without the throne—must have been a reencounter with the best in herself. She founded the magazine Hoy x Hoy and the television news journal “Criptón” as a more direct way to work for peace. “I’m not ready to fight anymore, or give anybody any arguments,” she said at the time. “I’ve become totally conciliatory.” To the point where she sat down to talk about peace with Carlos Pizarro, the commander of the M-19, who had fired the rocket that just missed the room where President Turbay had been sitting. The friend who told this story says, with a laugh: “Diana understood that in this business she had to be a chess player, not a boxer punching at the world.”

    And therefore it was only natural that her abduction—above and beyond its emotional impact—would have a political weight that was difficult to control. Former President Turbay said, in public and in private, that he had heard nothing from the Extraditables, because this seemed the most prudent course until it was known what they wanted, but in fact he had received a message from them soon after the kidnapping of Francisco Santos.

    He had told Hernando Santos about it as soon as Santos returned from Italy, when Turbay invited him to his house to devise a common strategy. Santos found Turbay in the semi- darkness of his immense library, devastated by the certainty that Diana and Francisco would be executed. What struck him—and everyone else who saw Turbay during this time—was the dignity with which he bore his misfortune.

    The letter addressed to both men consisted of three handwritten pages printed in block letters, with no signature, and an unexpected salutation: “A respectful greeting from the Extraditables.” What did not permit any doubt regarding its authenticity was the concise, direct, unequivocal style typical of Pablo Escobar. It began by taking responsibility for the abduction of the two journalists who, the letter said, were “in good health and in good conditions of captivity that can be considered normal in such cases.” The rest was a brief against abuses committed by the police. Then it stated three nonnegotiable conditions for the release of the hostages: total suspension of military operations against them in Medellín and Bogotá; withdrawal of the Elite Corps, the special police unit dedicated to the fight against drug trafficking; dismissal of its commander and twenty other officers accused of responsibility for the torture and murder of some four hundred young men from the northeastern slums of Medellín. If these conditions were not met, the Extraditables would undertake a war of extermination, including bombings in major cities and the assassinations of judges, politicians, and journalists. The conclusion was simple: “If there is a coup, then welcome to it. We don’t have much to lose.”

    Their written response, with no preliminary discussions, was to be delivered within three days to the Hotel Intercontinental in Medellín, where a room would be reserved in Hernando Santos’s name. The Extraditables would choose the intermediaries for any further communications. Santos agreed with Turbay’s decision not to say anything about this message, or any that might follow, until they had more substantive information. “We cannot allow ourselves to be anybody’s messengers to the president,” Turbay concluded, “or to behave in an improper way.”

    Turbay suggested to Santos that each of them write a separate response, which they would then combine into a single letter. This was done. The results, in essence, was a formal statement to the effect that they had no power to interfere in governmental matters, but were prepared to make public any violation of the law or of human rights for which the Extraditables had conclusive evidence. As for the police raids, they reminded the Extraditables that they had no means to stop them, could not seek to have the twenty accused men removed from office without proof, or write editorials against a situation they knew nothing about.

    Aldo Buenaventura, a public notary and solicitor, a fervent aficionado of the bullfights since his student days at the Liceo Nacional in Zipaquirá, and an old and trusted friend of Hernando Santos’s, agreed to carry the letter. No sooner had he walked into room 308 at the Hotel Intercontinental, than the phone rang.

    “Are you Señor Santos?”

    “No,” Aldo replied, “but I am here as his representative.”

    “Did you bring the package?”

    The voice sounded so proprietary that Aldo wondered if it was Pablo Escobar himself, and he said he had.

  • FR

    Journal d’un Enlèvement

    Désolé! Actuellement, ce projet n’a pas de version française.

    De plus amples informations en français sont disponibles sur la page portail de ce projet, sous l’onglet Français.

  • ES

    Noticia de un Secuestro

    Episodio 23

    Diana Turbay Quintero tenía, como su padre, un sentido intenso y apasionado del poder y una vocación de liderazgo que determinaron su vida. Creció entre los grandes nombres de la política, y era difícil que desde entonces no fuera ésa su perspectiva del mundo. «Diana era un hombre de Estado -ha dicho una amiga que la comprendió y la quiso-. Y la más grande preocupación de su vida era una obstinada voluntad de servicio al país. » Pero el poder -como el amor- es de doble filo: se ejerce y se padece. Al tiempo que genera un estado de levitación pura, genera también su contrario: la búsqueda de una felicidad irresistible y fugitiva, sólo comparable a la búsqueda de un amor idealizado, que se ansía pero se teme, se persigue pero nunca se alcanza. Diana lo sufría con una voracidad insaciable de saberlo todo, de estar en todo, de descubrir el porqué y el cómo de las cosas, y la razón de su vida. Algunos que la trataron y la quisieron de cerca lo percibieron en las incertidumbres de su corazón, y piensan que muy pocas veces fue feliz.

    No es posible saber -sin habérselo preguntado a ella- cuál de los dos filos del poder le causó sus peores heridas. Ella debió sentirlo en carne viva cuando fue secretaria privada y brazo derecho de su padre, a los veintiocho años, y quedó atrapada entre los vientos cruzados del poder. Sus amigos -incontables- han dicho que era una de las personas más inteligentes que han conocido, que tenía un grado de información insospechable, una capacidad analítica asombrosa y la facultad divina de percibir hasta las terceras intenciones de la gente. Sus enemigos dicen sin más vueltas que fue un germen de perturbación detrás del trono. Otros piensan, en cambio, que descuidó su propia suerte por el afán de preservar la de su padre por encima de todo y contra todos, y pudo ser un instrumento de áulicos y aduladores.

    Había nacido el 8 de marzo de 1950, bajo el inclemente signo de Piscis, cuando su padre estaba ya en la línea de espera para la presidencia de la república. Fue un líder nato donde quiera que estuvo: en el Colegio Andino de Bogotá, en la academia “Sacred Heart” de Nueva York y en la Universidad de Santo Tomás de Aquino, también en Bogotá, donde terminó la carrera de derecho sin esperar el diploma.

    El arribo tardío al periodismo -que por fortuna es el poder sin trono- debió ser para ella un reencuentro con lo mejor de sí misma. Fundó la revista Hoy x Hoy y el telediario Criptón como un camino más directo para trabajar por la paz. «Ya no estoy en trance de pelear con nadie ni tengo el ánimo de armarle broncas a nadie -dijo entonces-. Ahora soy totalmente conciliadora.» Tanto, que se sentó a conversar para la paz con Carlos Pizarro, comandante del M-19, que había disparado un cohete de guerra casi dentro del cuarto mismo donde se encontraba el presidente Turbay. La amiga que lo contó dice muerta de risa: «Diana entendió que la vaina era como un ajedrecista y no como un boxeador dándose golpes contra el mundo».

    De modo que era apenas natural que su secuestro -además de su carga humana- tuviera un peso político difícil de manejar. El ex presidente Turbay había dicho en público y en privado que no tenía noticia alguna de los Extraditables, porque le pareció lo más prudente mientras no se supiera qué pretendían, pero en verdad había recibido un mensaje poco después del secuestro de Francisco Santos. Se lo había comunicado a Hernando Santos tan pronto como éste regresó de Italia, y lo invitó a su casa para diseñar una acción conjunta.

    Santos lo encontró en la penumbra de su biblioteca inmensa, abrumado por la certidumbre de que Diana y Francisco serían ejecutados. Lo que más le impresionó -como a todos los que vieron a Turbay en esa época- fue la dignidad con que sobrellevaba su desgracia.

    La carta dirigida a ambos eran tres hojas escritas a mano en letras de imprenta, sin firma, y con una introducción sorprendente: «Reciban de nosotros los Extraditables un respetuoso saludo». Lo único que no permitía dudar de su autenticidad era el estilo conciso, directo y sin equívocos, propio de Pablo Escobar. Empezaba por reconocer el secuestro de los dos periodistas, los cuales, según la carta, se encontraban «en buen estado de salud y en las buenas condiciones de cautiverio que pueden considerarse normales en estos casos». El resto era un memorial de agravios por los atropellos de la policía. Al final planteaban los tres puntos irrenunciables para la liberación de los rehenes: suspensión total de los operativos militares contra ellos en Medellín y Bogotá, retiro del Cuerpo Élite, que era la unidad especial de la policía contra el narcotráfico; destitución de su comandante y veinte oficiales más, a quienes señalaban como autores de las torturas y el asesinato de unos cuatrocientos jóvenes de la comuna nororiental de Medellín. De no cumplirse estas condiciones, los Extraditables emprenderían una guerra de exterminio, con atentados dinamiteros en las grandes ciudades, y asesinatos de jueces, políticos y periodistas. La conclusión era simple: «Si viene un golpe de Estado, bien venido. Ya no tenemos mucho que perder».

    La respuesta escrita y sin diálogos previos debía ser entregada en el término de tres días en el Hotel Intercontinental de Medellín, donde habría una habitación reservada a nombre de Hernando Santos. Los intermediarios para los contactos siguientes serían indicados por los mismos Extraditables. Santos adoptó la decisión de Turbay de no divulgar el mensaje ni ningún otro siguiente, mientras no tuvieran una noticia consistente. «No podemos prestarnos para llevar recados de nadie al presidente -concluyó Turbay- ni ir más allá de lo que el decoro nos permita».

    Turbay le propuso a Santos que cada uno por separado escribiera una respuesta, y que luego las fundieran en una carta común. Así se hizo. El resultado, en esencia, fue una declaración formal de que no tenían ningún poder para interferir los asuntos del gobierno, pero estaban dispuestos a divulgar toda violación de las leyes o de los derechos humanos que los Extraditables denunciaran con pruebas terminantes. En cuanto a los operativos de la policía, les recordaban que no tenían facultad ninguna para impedirlos, ni podían pretender que se destituyera sin pruebas a veinte oficiales acusados, ni escribir editoriales contra una situación que ignoraban.

    Aldo Buenaventura, notario público, taurófilo febril desde sus años remotos del Liceo Nacional de Zipaquirá, viejo amigo de Hernando Santos y de su absoluta confianza, llevó la carta de respuesta. No acababa de ocupar la habitación 308, reservada en el Hotel Intercontinental, cuando lo llamaron por teléfono.

    -¿Usted es el señor Santos?

    -No -contestó Aldo-, pero vengo de parte de él.

    -¿Me trajo el encargo?

    La voz sonaba con tanta propiedad, que Aldo se preguntó si no sería Pablo Escobar en vivo y en directo, y le dijo que sí.

  • FA

    گزارش یک آدم ربایی

    قسمت بیست و سوم

© 2015- - All Rights Reserved
SEO & Web Design Ottawa by ProLoyalWeb